Sentence

現行の法律は人種の多様性を考慮していない。

現行(げんこう)法律(ほうりつ)人種(じんしゅ)多様性(たようせい)考慮(こうりょ)していない。
Existing legislation does not take diversity of races into account.
Sentence

君は彼の寛大な性格に付け込むべきではない。

(きみ)(かれ)寛大(かんだい)性格(せいかく)()()むべきではない。
You should not play on his generous nature.
Sentence

君は彼の寛大な性格に付け込まない方がよい。

(きみ)(かれ)寛大(かんだい)性格(せいかく)()()まない(ほう)がよい。
You had better not play on his generous nature.
Sentence

気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。

気密性(きみつせい)でない(まど)ならば、水滴(すいてき)ができるだろう。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.
Sentence

一般的に言って女性は男性よりも長く生きる。

一般的(いっぱんてき)()って女性(じょせい)男性(だんせい)よりも(なが)()きる。
Generally speaking, women live longer than men.
Sentence

ナンシーはとても陽気でかわいらしい性格だ。

ナンシーはとても陽気(ようき)でかわいらしい性格(せいかく)だ。
Nancy has a very lively and sweet temperament.
Sentence

トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。

トムが金持(かねも)ちの女性(じょせい)結婚(けっこん)したことを()いた。
I heard that Tom got married to a rich woman.
Sentence

でも男性はああゆうのは気に入らないようね。

でも男性(だんせい)はああゆうのは(きい)()らないようね。
But maybe guys don't like them.
Sentence

その問題は国際的な性格のものとなり始めた。

その問題(もんだい)国際的(こくさいてき)性格(せいかく)のものとなり(はじ)めた。
The problem began to assume an international character.
Sentence

その毒性のある植物から離れているべきです。

その毒性(どくせい)のある植物(しょくぶつ)から(はな)れているべきです。
We should keep away from the poisonous plants.