Sentence

チケットを見せずに門を通り抜ける女性を見た。

チケットを()せずに(もん)(とお)()ける女性(じょせい)()た。
I saw a lady go through the gate without showing the ticket.
Sentence

その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。

その女性(じょせい)は1ヶ(かげつ)(まえ)ここに(ひこ)()してきました。
The lady moved here a month ago.
Sentence

その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。

その社会(しゃかい)主義者(しゅぎしゃ)女性(じょせい)通訳(つうやく)同伴(どうはん)させていた。
The socialist was accompanied by a female interpreter.
Sentence

その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。

その詩人(しじん)(つね)(なに)よりも人間性(にんげんせい)大事(だいじ)(かんが)える。
The poet always takes account of humanism before everything.
Sentence

その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。

その運動(うんどう)女性(じょせい)行動(こうどう)(おお)きな影響(えいきょう)(およ)ぼした。
This movement had a great impact on the behavior of women.
Sentence

ジルはわれわれのクラブでただ1人の女性です。

ジルはわれわれのクラブでただ1(にん)女性(じょせい)です。
Jill is the only girl in our club.
Sentence

ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。

ジュディーはその委員会(いいんかい)でただ1(にん)女性(じょせい)です。
Judy is the only woman on the board.
Sentence

しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。

しかし今日(きょう)でも、女性(じょせい)たちは差別(さべつ)(たたか)っている。
Even today, however, women struggle against discrimination.
Sentence

この女性は、その往復を20時間以内で終えた。

この女性(じょせい)は、その往復(おうふく)を20時間(じかん)以内(いない)()えた。
She completed the trip in less than 20 hours.
Sentence

エジソンの成功は知性と勤勉との結果でもある。

エジソンの成功(せいこう)知性(ちせい)勤勉(きんべん)との結果(けっか)でもある。
We attribute Edison's success to intelligence and hard work.