Sentence

「どうだった?」「急性虫垂炎だって」

「どうだった?」「急性(きゅうせい)虫垂炎(ちゅうすいえん)だって」
"How did it go?" "They said it was acute appendicitis."
Sentence

理性的な人ならその質問に答えられる。

理性的(りせいてき)(ひと)ならその質問(しつもん)(こた)えられる。
A man of reason could answer the question.
Sentence

理性を失った人たちが戦争を遂行した。

理性(りせい)(うしな)った(ひと)たちが戦争(せんそう)遂行(すいこう)した。
Men who were bereft of reason conducted the war.
Sentence

夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。

(おっと)()なれた女性(じょせい)未亡人(みぼうじん)()ばれる。
A woman whose husband is dead is called a widow.
Sentence

美しい女性が私の一列前に座っていた。

(うつく)しい女性(じょせい)(わたし)(いち)(れつ)(まえ)(すわ)っていた。
A beautiful woman was seated one row in front of me.
Sentence

彼女は若くて、とても頭のよい女性だ。

彼女(かのじょ)(わか)くて、とても(あたま)のよい女性(じょせい)だ。
She is a very intelligent young lady.
Sentence

彼女は姉とは一から十まで性格が違う。

彼女(かのじょ)(あね)とは(いち)から(じゅう)まで性格(せいかく)(ちが)う。
She is different from her sister in every way.
Sentence

彼女はその男性の魅力にうっとりした。

彼女(かのじょ)はその男性(だんせい)魅力(みりょく)にうっとりした。
She was carried away by the man's charm.
Sentence

彼女はその女性に対して顔をしかめた。

彼女(かのじょ)はその女性(じょせい)(たい)して(かお)をしかめた。
She made faces at that woman.
Sentence

彼女はご主人と性格が合わないそうよ。

彼女(かのじょ)はご主人(しゅじん)性格(せいかく)()わないそうよ。
They say she and her husband can't agree on anything.