Sentence

私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。

(わたし)貴乃花(たかのはな)(いそ)いで体育館(たいいくかん)()てくる(とき)(かれ)をちらっと()た。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
Sentence

私はその家に急いでいったが空っぽだと分かっただけだった。

(わたし)はその(いえ)(いそ)いでいったが(から)っぽだと()かっただけだった。
I hurried to the house only to find it empty.
Sentence

慌てて着替えなくてもいいよ。急いでいるわけじゃないから。

(あわ)てて着替(きが)えなくてもいいよ。(いそ)いでいるわけじゃないから。
You don't have to dress in a mad rush; we've got time.
Sentence

彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。

(かれ)らと一緒(いっしょ)()きたいのであれば、(きみ)(いそ)がなければならない。
You have to hurry if you want to go with them.
Sentence

私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。

(わたし)(かれ)()()まらせようとした。しかし、(かれ)(いそ)いで()げた。
I tried to stop him but he made off in a hurry.
Sentence

急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。

(いそ)いで報告書(ほうこくしょ)()いて間違(まちが)いだらけにならないようにしなさい。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.
Sentence

急いでやってミスするよりは、じっくり時間かけた方がいいよ。

(いそ)いでやってミスするよりは、じっくり時間(じかん)かけた(ほう)がいいよ。
It is better to take your time than to hurry and make mistakes.
Sentence

駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。

(えき)時間(じかん)どおりに()きたいならば、(わたし)たちは(いそ)がねばならない。
We must hurry if we want to arrive at the station on time.
Sentence

郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。

郵便(ゆうびん)配達人(はいたつじん)()るとすぐに、(かれ)(いそ)いで郵便物(ゆうびんぶつ)()()りに()く。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.
Sentence

急ぐ必要はありません。そのことはまだ5日間よく考えられます。

(いそ)必要(ひつよう)はありません。そのことはまだ5日間(にちかん)よく(かんが)えられます。
There is no hurry; you have five days to think the matter over.