Sentence

話がうますぎて本当とは思えない。

(はなし)がうますぎて本当(ほんとう)とは(おも)えない。
It is too good to be true.
Sentence

彼は何か企んでいるように思える。

(かれ)(なに)(たくら)んでいるように(おも)える。
I think he is planning something.
Sentence

彼の妻は私には醜いとは思えない。

(かれ)(つま)(わたし)には(みにく)いとは(おも)えない。
His wife doesn't seem ugly to me.
Sentence

彼がわざとそうしたとも思えない。

(かれ)がわざとそうしたとも(おも)えない。
It is not likely that he did it on purpose.
Sentence

妥協の可能性はないように思える。

妥協(だきょう)可能性(かのうせい)はないように(おも)える。
There seems to be no possibility of compromise.
Sentence

彼らは嘘を言っているように思えた。

(かれ)らは(うそ)()っているように(おも)えた。
It seemed that they were telling a lie.
Sentence

彼らが新しい車を買うとは思えない。

(かれ)らが(あたら)しい(くるま)()うとは(おも)えない。
We do not anticipate their buying a new car.
Sentence

彼はとても幸せだったように思えた。

(かれ)はとても(しあわ)せだったように(おも)えた。
He seemed to have been very happy.
Sentence

彼にはその5分が5時間にも思えた。

(かれ)にはその5(ふん)が5時間(じかん)にも(おも)えた。
To him the five minutes seemed like as five hours.
Sentence

ピカソの絵は、私には奇妙に思える。

ピカソの()は、(わたし)には奇妙(きみょう)(おも)える。
Picasso's paintings seem strange to me.