Sentence

対等の条件で契約を結びたいと思った。

対等(たいとう)条件(じょうけん)契約(けいやく)(むす)びたいと(おも)った。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.
Sentence

相当な収穫を期待してもよいと思った。

相当(そうとう)収穫(しゅうかく)期待(きたい)してもよいと(おも)った。
We thought we might expect a good harvest.
Sentence

全体的に見てそれはよい本だと思った。

全体的(ぜんたいてき)()てそれはよい(ほん)だと(おも)った。
All in all, I thought it was a good book.
Sentence

船はかならず予定どおりに着くと思う。

(ふね)はかならず予定(よてい)どおりに()くと(おも)う。
I believe the ship will arrive on schedule.
Sentence

先日のことをお詫びしたいと思います。

先日(せんじつ)のことをお()びしたいと(おも)います。
I want to apologize for the other day.
Sentence

先生は50歳を超えていると私は思う。

先生(せんせい)は50(さい)()えていると(わたし)(おも)う。
I guess our teacher is over fifty years old.
Sentence

いつかはそこに行くべきと思っている。

いつかはそこに()くべきと(おも)っている。
I should go there sometime.
Sentence

あれらの日本人作家をどう思いますか。

あれらの日本人(にっぽんじん)作家(さっか)をどう(おも)いますか。
What do you think of those Japanese writers?
Sentence

正しいと思うことなら何でもしなさい。

(ただ)しいと(おも)うことなら(なん)でもしなさい。
Do whatever you think is right.
Sentence

世の中は好転するかのように思われる。

()(なか)好転(こうてん)するかのように(おも)われる。
It seems as if things would change for the better.