Sentence

彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。

(かれ)病状(びょうじょう)急変(きゅうへん)するとは(だれ)(おも)っていなかった。
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.
Sentence

あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。

あなたが適当(てきとう)だと(おも)(ほん)なら(なん)でも()みなさい。
Read whatever books you think proper.
Sentence

彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。

(かれ)(かお)つきを()(わたし)(こと)(おこ)っていると(おも)った。
I gathered from his looks he was angry with me.
Sentence

彼のことを気の毒に思わずにはいられなかった。

(かれ)のことを()(どく)(おも)わずにはいられなかった。
I could not help feeling sorry for him.
Sentence

彼とは一度腹を割って話したいと思っています。

(かれ)とは一度(いちど)(はら)()って(はな)したいと(おも)っています。
I want to talk frankly with him.
Sentence

彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。

(かれ)(はな)すのを()けば、(かれ)外国人(がいこくじん)(おも)うだろう。
To hear him speak, you'd take him for a foreigner.
Sentence

彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。

(かれ)時間(じかん)どおり()るかどうかは(うたが)わしいと(おも)う。
I doubt if he will come on time.
Sentence

あなただけではないと思いますわ、バークさん。

あなただけではないと(おも)いますわ、バークさん。
I imagine you're not the only one, Mr Bark.
Sentence

彼が医者を志すのはありそうなことだと思った。

(かれ)医者(いしゃ)(こころざ)すのはありそうなことだと(おも)った。
We thought it was in the cards for him to aim to become a doctor.
Sentence

あなたは外出しないほうがよい、と私は思った。

あなたは外出(がいしゅつ)しないほうがよい、と(わたし)(おも)った。
I thought you had better not go out.