彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。

Sentence Analyzer

時間どおり 来る どう 疑わしい 思う

English Translation

I doubt if he will come on time.

Furigana

(かれ)時間(じかん)どおり()るかどうかは(うたが)わしいと(おも)う。

Romanji

Kare ga jikandōri kuru ka dō ka wa utagawashii to omou.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
時間通り (じかんどおり)
on time
来る (くる)
to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; to come back; to do ... and come back; to come to be; to become; to get; to grow; to continue; to come from; to be caused by; to derive from; to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
如何 (どう、いかが、いか)
how; in what way; how about
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
疑わしい (うたがわしい)
doubtful; questionable; uncertain; disputable; suspicious
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
思う (おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become
Readings: ギ、 うたが.う
Meanings: doubt, distrust, be suspicious, question
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think