Sentence

ケンは、英語に磨きをかけたいと思っている。

ケンは、英語(えいご)(みが)きをかけたいと(おも)っている。
Ken wishes to brush up his English.
Sentence

他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。

他人(たにん)支配(しはい)せんと(おも)(もの)()(おのれ)支配(しはい)せよ。
He that would govern others, first should be master of himself.
Sentence

先日申し上げた方をご紹介したいと思います。

先日(せんじつ)(もう)()げた(ほう)をご紹介(しょうかい)したいと(おも)います。
I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day.
Sentence

わたしの教え方は間違っていると思いますか。

わたしの(おし)(かた)間違(まちが)っていると(おも)いますか。
Do you think that my way of teaching is wrong?
Sentence

西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。

西園寺(さいおんじ)決闘(けっとう)()つと(おも)っていたのに()けた。
Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost.
Sentence

生活をきりつめなくちゃと思っているのです。

生活(せいかつ)をきりつめなくちゃと(おも)っているのです。
I have to tighten my belt.
Sentence

多くの人が私を頭がおかしいと思っています。

(おお)くの(ひと)(わたし)(あたま)がおかしいと(おも)っています。
Many people think I'm crazy.
Sentence

親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。

(おや)学校(がっこう)成績(せいせき)()ければ子供(こども)(ほこ)りに(おも)う。
Parents are proud of their children when they do well in school.
Sentence

しかしながら、500万円は高いと思います。

しかしながら、500(まん)(えん)(たか)いと(おも)います。
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.
Sentence

常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。

常識(じょうしき)のない知識(ちしき)(まった)無意味(むいみ)だ、と(わたし)(おも)う。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.