Sentence

彼がここにいないのは変だと思いませんか。

(かれ)がここにいないのは(へん)だと(おも)いませんか。
Don't you think it strange that he is not here?
Sentence

彼がこういうことを言ったのだと思われる。

(かれ)がこういうことを()ったのだと(おも)われる。
He was accredited with these words.
Sentence

彼があの仕事を一人でやったと思いますか。

(かれ)があの仕事(しごと)(いち)(にん)でやったと(おも)いますか。
Do you think he did the job on his own?
Sentence

彼が1人で行くというのはよくないと思う。

(かれ)が1(にん)()くというのはよくないと(おも)う。
I think it wrong that he should go alone.
Sentence

日本の将来の見込みは暗いように思われる。

日本(にっぽん)将来(しょうらい)見込(みこ)みは(くら)いように(おも)われる。
The prospects for Japan's future look dismal.
Sentence

読みたいと思う本をどれでもお取り下さい。

()みたいと(おも)(ほん)をどれでもお()(くだ)さい。
You may have whatever book you want to read.
Sentence

頭痛がするので今日は休みたいと思います。

頭痛(ずつう)がするので今日(きょう)(やす)みたいと(おも)います。
I have a headache, so I would like to take a day off today.
Sentence

誰も彼を信用しないのを変だとおもうかい。

(だれ)(かれ)信用(しんよう)しないのを(へん)だとおもうかい。
Do you wonder why no one trusts him?
Sentence

誰もがマリガンが勝つだろうと思っている。

(だれ)もがマリガンが()つだろうと(おも)っている。
Easy money is on Mulligan.
Sentence

誰がこの問題に精通していると思いますか。

(だれ)がこの問題(もんだい)精通(せいつう)していると(おも)いますか。
Who do you think is familiar with this matter?