Sentence

この店は閉店したほうがいいと思います。

この(みせ)閉店(へいてん)したほうがいいと(おも)います。
I suggest you should do away with this shop.
Sentence

この写真を見るたびに私の父を思い出す。

この写真(しゃしん)()るたびに(わたし)(ちち)(おも)()す。
Every time I see this picture, I remember my father.
Sentence

この絵を見るたびに母のことを思い出す。

この()()るたびに(はは)のことを(おも)()す。
I can't see this picture without thinking of my mother.
Sentence

この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。

この(うた)()くと自分(じぶん)(わか)(ころ)(おも)()す。
This song reminds me of young days.
Sentence

この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。

この(うた)()くと(わたし)子供(こども)(ころ)(おも)()す。
This song reminds me of my childhood.
Sentence

この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。

この(うた)(わたし)(なつ)かしい(むかし)(おも)()させる。
This song reminds me of the good old days.
Sentence

けさはみなさんに思いやりを示しますよ。

けさはみなさんに(おも)いやりを(しめ)しますよ。
I'm being good to you this morning.
Sentence

きっと彼はあなたを信じると思いますよ。

きっと(かれ)はあなたを(しん)じると(おも)いますよ。
I am sure of his trusting you.
Sentence

きっと見つけることができると思います。

きっと()つけることができると(おも)います。
I'm sure I'll be able to find it.
Sentence

オリンピックへの夢が思い出せなかった。

オリンピックへの(ゆめ)(おも)()せなかった。
The vision of the Olympics had sustained him.