この店は閉店したほうがいいと思います。

Sentence Analyzer

この 閉店した ほう いい 思います

English Translation

I suggest you should do away with this shop.

Furigana

この(みせ)閉店(へいてん)したほうがいいと(おも)います。

Romanji

Kono mise wa heitenshita hō ga ii to omoimasu.

Words

此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
(みせ)
store; shop; establishment; restaurant
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
閉店 (へいてん)
closing up shop (for the day); stopping business; going out of business
切っ先 (きっさき、ほう)
point (of a sword, etc.); pointed verbal attack
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
いい (いい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
思う (おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember

Kanji

Readings: テン、 みせ、 たな
Meanings: store, shop
Readings: ヘイ、 と.じる、 と.ざす、 し.める、 し.まる、 た.てる
Meanings: closed, shut
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think