Sentence

雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。

雄弁(ゆうべん)なその学者(がくしゃ)(こころよ)討論(とうろん)参加(さんか)してくれた。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
Sentence

彼は快適な生活のできる給料をもらっている。

(かれ)快適(かいてき)生活(せいかつ)のできる給料(きゅうりょう)をもらっている。
His salary enables him to live in comfort.
Sentence

私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。

(わたし)たちが滞在(たいざい)したホテルは非常(ひじょう)快適(かいてき)だった。
The hotel where we stayed was very comfortable.
Sentence

控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。

(ひか)()にいっても、(かれ)愉快(ゆかい)なやつではない。
He is not a cheerful guy, to say the least.
Sentence

あなたが座れる快適な椅子がここにあります。

あなたが(すわ)れる快適(かいてき)椅子(いす)がここにあります。
Here's a comfortable chair you can sit in.
Sentence

父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。

(ちち)(わたし)にいつも勇敢(ゆうかん)快活(かいかつ)であれと()いました。
Father told me always to be brave and cheerful.
Sentence

彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。

(かれ)らはあなたのために(こころよ)くそれをするでしょう。
They are willing to do it for you.
Sentence

私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。

(わたし)たちの職場(しょくば)はエアコンがあってとても快適(かいてき)だ。
Our office is very comfortable with air conditioning.
Sentence

今までのところ、私たちの旅はとても快適です。

(いま)までのところ、(わたし)たちの(たび)はとても快適(かいてき)です。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.
Sentence

有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。

有名(ゆうめい)なその外交官(がいこうかん)(こころよ)委員会(いいんかい)参加(さんか)してくれた。
The noted diplomat readily participated in the committee.