今までのところ、私たちの旅はとても快適です。

Sentence Analyzer

まで ところ 私たち とても 快適 です

English Translation

Up to the present we have enjoyed our trip very much.

Furigana

(いま)までのところ、(わたし)たちの(たび)はとても快適(かいてき)です。

Romanji

Ima made no tokoro, watashitachi no tabi wa totemo kaiteki desu.

Words

(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ところ、とこ)
place; spot; scene; site; address; district; area; locality; one's house; point; part; space; room; whereupon; as a result; about to; on the verge of; was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing
私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
(たび)
travel; trip; journey
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
迚も (とても、とっても)
very; awfully; exceedingly; (not) at all; by no means; simply (cannot)
快適 (かいてき)
pleasant; agreeable; comfortable
です (です)
be; is

Kanji

Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: リョ、 たび
Meanings: trip, travel
Readings: カイ、 こころよ.い
Meanings: cheerful, pleasant, agreeable, comfortable
Readings: テキ、 かな.う
Meanings: suitable, occasional, rare, qualified, capable