This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。

彼女(かのじょ)愛情(あいじょう)がしみじみ(むね)にこたえた。
Her affection came home to my heart.
Sentence

ルイにはバイク乗りがこたえたようだ。

ルイにはバイク()りがこたえたようだ。
The bike ride told on Louie.
Sentence

あなたは御両親の期待に応えるべきだ。

あなたは()両親(りょうしん)期待(きたい)(こた)えるべきだ。
You ought to live up to your parents' hopes.
Sentence

私は彼の期待に応えなければならない。

(わたし)(かれ)期待(きたい)(こた)えなければならない。
I must live up to his expectations.
Sentence

厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。

(きび)しい労働(ろうどう)(かれ)(からだ)にこたえ(はじ)めていた。
Hard labor was beginning to tell on his health.
Sentence

彼は決して両親の期待には応えないだろう。

(かれ)(けっ)して両親(りょうしん)期待(きたい)には(こた)えないだろう。
He will never live up to his parent's expectations.
Sentence

きつい生活が彼の健康にこたえてきている。

きつい生活(せいかつ)(かれ)健康(けんこう)にこたえてきている。
His hard life is telling on his health.
Sentence

彼は年が自分のみにこたえだしたとこぼした。

(かれ)(とし)自分(じぶん)のみにこたえだしたとこぼした。
He complained that his age was beginning to tell on him.
Sentence

ご要望にお応えできずに申しわけありません。

要望(ようぼう)にお(こた)えできずに(もう)しわけありません。
We are sorry we are unable to accept your request.
Sentence

その仕事は彼の健康にかなりこたえるだろう。

その仕事(しごと)(かれ)健康(けんこう)にかなりこたえるだろう。
The work will tax his health.