彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。

Sentence Analyzer

彼女 愛情 しみじみ こたえた

English Translation

Her affection came home to my heart.

Furigana

彼女(かのじょ)愛情(あいじょう)がしみじみ(むね)にこたえた。

Romanji

Kanojo no aijō ga shimijimi mune ni kotaeta.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
愛情 (あいじょう)
love; affection
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
沁み沁み (しみじみ)
earnestly; keenly; fully; deeply; heartily; seriously; calmly
(むね、むな)
chest; breast; breasts; bosom; bust; heart; lungs; stomach; heart; mind; feelings
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
応える (こたえる)
to respond; to answer; to meet (e.g. demands, expectations); to affect; to take a toll; to strike home; to have an effect on; to be hard on someone (e.g. heat, cold, work, illness, etc.); to be a strain

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: アイ、 いと.しい、 かな.しい、 め.でる、 お.しむ、 まな
Meanings: love, affection, favourite
Readings: ジョウ、 セイ、 なさ.け
Meanings: feelings, emotion, passion, sympathy, circumstances, facts
Readings: キョウ、 むね、 むな-
Meanings: bosom, breast, chest, heart, feelings