Sentence

差し当たっては不足を心配する必要はありません。

()()たっては不足(ふそく)心配(しんぱい)する必要(ひつよう)はありません。
There is no need to worry about shortages for the moment.
Sentence

決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。

()まり文句(もんく)便利(べんり)だ、熟慮(じゅくりょ)必要(ひつよう)がないのだから。
A formula is very convenient, because you need not think about it.
Sentence

君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。

(きみ)はもっと一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)する必要(ひつよう)があると(おも)う。
I think it necessary for you to study harder.
Sentence

君はそんなに早くここに来る必要はなかったのに。

(きみ)はそんなに(はや)くここに()必要(ひつよう)はなかったのに。
You need not have come here so early.
Sentence

君はこの事件に関係ないから心配する必要はない。

(きみ)はこの事件(じけん)関係(かんけい)ないから心配(しんぱい)する必要(ひつよう)はない。
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.
Sentence

君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。

(きみ)論文(ろんぶん)から()必要(ひつよう)(かたり)削除(さくじょ)した(ほう)がよろしい。
Omit needless words!
Sentence

君がどこへ行っても、必ず僕に手紙を書いてくれ。

(きみ)がどこへ()っても、(かなら)(ぼく)手紙(てがみ)()いてくれ。
No matter where you may go, don't forget to write to me.
Sentence

金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。

金持(かねも)ちが(かなら)ずしも(まず)しい(もの)より幸福(こうふく)とは(かぎ)らない。
The rich are not always happier than the poor.
Sentence

京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。

京都(きょうと)()いたら(かなら)(わたし)たちに電話(でんわ)をしてください。
Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto.
Sentence

会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。

会社(かいしゃ)()(なお)すために(あたら)しい指導者(しどうしゃ)必要(ひつよう)だった。
We need a new leader to pull our company together.