Sentence

彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。

(かれ)(つま)面倒(めんどう)()てもらうのを必要(ひつよう)としていない。
He does not need a wife to look after him.
Sentence

彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。

(かれ)核兵器(かくへいき)国防(こくぼう)のために必要(ひつよう)だと主張(しゅちょう)している。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
Sentence

彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。

(かれ)は、彼女(かのじょ)(ふく)着方(きかた)について(かなら)(なに)(くち)()す。
He never fails to make some comment about the way she's dressed.
Sentence

土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。

土曜日(どようび)だよ。()こしてくれる必要(ひつよう)はなかったのに。
It's Saturday. You need not have woken me up.
Sentence

登録の必要のない試用版は配ってもかまいません。

登録(とうろく)必要(ひつよう)のない試用版(しようばん)(くば)ってもかまいません。
It is OK to redistribute the unregistered trial version.
Sentence

登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。

登山(とざん)必要(ひつよう)なものを責任(せきにん)もって(あつ)めてくれないか。
Will you take care of gathering materials for the climb?
Sentence

戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。

戦後(せんご)国道(こくどう)のほとんどが補修(ほしゅう)緊急(きんきゅう)必要(ひつよう)とされた。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.
Sentence

晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。

()れてきた。かさを()ってくる必要(ひつよう)がなかったな。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.
Sentence

人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。

(ひと)時々(ときどき)必要(ひつよう)以上(いじょう)(もの)()べてしまいたくなる。
People are sometimes tempted to eat more than they should.
Sentence

人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。

(ひと)はどんなに金持(かねも)ちでも、(かなら)ずもっと(おお)くを(のぞ)む。
No matter how rich people are, they always want more.