晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。

Sentence Analyzer

晴れてきた かさ 持ってくる 必要 なかった

English Translation

The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.

Furigana

()れてきた。かさを()ってくる必要(ひつよう)がなかったな。

Romanji

Haretekita. kasa o mottekuru hitsuyō ga nakatta na.

Words

晴れる (はれる)
to clear up; to clear away; to be sunny; to stop raining; to refresh (e.g. spirits); to be cleared (e.g. of a suspicion); to be dispelled; to be banished
(かさ)
conical hat (East-Asian style); coolie hat; something shaped like a conical hat; shade (of a lamp)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
持つ (もつ)
to hold (in one's hand); to take; to carry; to possess; to have; to own; to maintain; to keep; to last; to be durable; to keep; to survive; to take charge of; to be in charge of
必要 (ひつよう)
necessary; needed; essential; indispensable; necessity; need; requirement
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
無い (ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
()
(sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis; (used with masu stem verb) command; (used with dictionary form verb) prohibition

Kanji

Readings: セイ、 は.れる、 は.れ、 は.れ-、 -ば.れ、 は.らす
Meaning: clear up
Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
Meanings: hold, have
Readings: ヒツ、 かなら.ず
Meanings: invariably, certain, inevitable
Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
Meanings: need, main point, essence, pivot, key to