This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。

この重役(じゅうやく)のポストに適当(てきとう)人物(じんぶつ)()つけるには、人材(じんざい)斡旋(あっせん)業者(ぎょうしゃ)依頼(いらい)する必要(ひつよう)がある。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
Sentence

エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。

エメット理論(りろん)妥当性(だとうせい)について(さい)検討(けんとう)する必要(ひつよう)があることを指摘(してき)しなければならない。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
Sentence

列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。

(れつ)(なら)んで(なが)(かん)()たされた(のち)身分(みぶん)証明(しょうめい)として正式(せいしき)出生(しゅっしょう)証明書(しょうめいしょ)必要(ひつよう)だといわれた。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
Sentence

日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。

日本(にっぽん)では大学(だいがく)(はい)るには(むずか)しい入学(にゅうがく)試験(しけん)必要(ひつよう)だということは、世界中(せかいじゅう)()られている。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
Sentence

中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。

中国(ちゅうごく)()(もの)は、ナイフやフォークを使(つか)って()必要(ひつよう)がないくらい(こま)かくして()された。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
Sentence

軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。

軍備(ぐんび)のためにこのような巨額(きょがく)支出(ししゅつ)可能(かのう)かどうかという問題(もんだい)(かんが)えてみる必要(ひつよう)がある。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
Sentence

これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。

これらのすべての現象(げんしょう)説明(せつめい)するにはまったくの(こと)なるパラダイムを()てる必要(ひつよう)がある。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.
Sentence

エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。

エコロジーのために()(しの)ぶのではなく、自然(しぜん)調和(ちょうわ)した住環境(じゅうかんきょう)快適性(かいてきせい)必要(ひつよう)である。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
Sentence

1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。

週間(しゅうかん)以内(いない)必要(ひつよう)な100(まん)ドルのお(かね)()()れようと、(わたし)はその()ですぐに()めた。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.
Sentence

当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。

(とう)クラブに入会(にゅうかい)をご希望(きぼう)でしたら、()ずこの(もう)()用紙(ようし)必要(ひつよう)事項(じこう)()()れて(くだ)さい。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.