This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。

(いま)(わか)(ひと)たちに一番(いちばん)必要(ひつよう)なのは、自分(じぶん)でものを(かんが)える習慣(しゅうかん)()けることだ。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
Sentence

国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。

国民党(こくみんとう)は、簡潔(かんけつ)()うと、政治(せいじ)崩壊(ほうかい)する(まえ)政府(せいふ)離脱(りだつ)する必要(ひつよう)があった。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
Sentence

何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。

(なに)()んでもそれからできるだけ(おお)くのものを()るには「行間(ぎょうかん)()む」必要(ひつよう)
You have to read between the lines to get the most out of anything.
Sentence

その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。

その村人(むらびと)たちは交代(こうたい)でバスを運転(うんてん)することで自分(じぶん)たちの必要(ひつよう)()たしている。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.
Sentence

さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。

さらに、人類(じんるい)最善(さいぜん)努力(どりょく)(かみ)()宇宙的(うちゅうてき)御業(ごぎょう)補助(ほじょ)するのに必要(ひつよう)であった。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
Sentence

料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。

料金(りょうきん)には調査(ちょうさ)をするのに必要(ひつよう)専門的(せんもんてき)仕事(しごと)(たい)する支払(しはら)いも(ふく)まれています。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
Sentence

慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。

(あわ)てなくて()いですよ。そのことをじっくり(かんが)えるには2、3(にち)必要(ひつよう)でしょう。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.
Sentence

研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。

研究(けんきゅう)(おお)くのエネルギーを必要(ひつよう)とするが、研究(けんきゅう)はその努力(どりょく)(あたい)するものである。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.
Sentence

しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。

しかし文明(ぶんめい)一層(いっそう)複雑(ふくざつ)になってくると、よりよい伝達(でんたつ)方法(ほうほう)必要(ひつよう)になってきた。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.
Sentence

こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。

こうした事実(じじつ)から(かんが)えてみて、(わたし)たちの理論(りろん)(あらた)めることが必要(ひつよう)かもしれない。
In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory.