Sentence

皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。

(みな)で、三宅(みやけ)さんを(こころ)から歓迎(かんげい)しましょう。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
Sentence

何が起ころうとも、私は決心を変えない。

(なに)()ころうとも、(わたし)決心(けっしん)()えない。
Come what may; I won't change my mind.
Sentence

一人になると彼はこころゆくまで泣いた。

(いち)(にん)になると(かれ)はこころゆくまで()いた。
When left alone, he cried to his heart's content.
Sentence

安心したことには彼は無事に帰ってきた。

安心(あんしん)したことには(かれ)無事(ぶじ)(かえ)ってきた。
To my relief, he came home safe and sound.
Sentence

まだ決心がつかないので同意できません。

まだ決心(けっしん)がつかないので同意(どうい)できません。
I haven't made up my mind sufficiently enough to agree with you.
Sentence

ヘレンは娘のことをとても心配している。

ヘレンは(むすめ)のことをとても心配(しんぱい)している。
Helen is very worried about her daughter.
Sentence

にんにくを用心して食べればためになる。

にんにくを用心(ようじん)して()べればためになる。
If we eat garlic with caution, we will gain benefits.
Sentence

なにが起きようとも私は決心を変えない。

なにが()きようとも(わたし)決心(けっしん)()えない。
Come what may; I won't change my mind.
Sentence

それはとても心あたたまる映画だと思う。

それはとても(こころ)あたたまる映画(えいが)だと(おも)う。
I think the film is a very heart warming one.
Sentence

その物語は珍しい冒険を中心としている。

その物語(ものがたり)(めずら)しい冒険(ぼうけん)中心(ちゅうしん)としている。
The story centres around a mysterious adventure.