This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この新しい靴は履き心地が悪い。

この(あたら)しい(くつ)()心地(ごこち)(わる)い。
I am uncomfortable in these new shoes.
Sentence

この住宅地域は住み心地がよい。

この住宅(じゅうたく)地域(ちいき)()心地(ごこち)がよい。
This residential area is comfortable to live in.
Sentence

この会社はどうも居心地が悪い。

この会社(かいしゃ)はどうも居心地(いごこち)(わる)い。
I felt like a fish out of water at this firm.
Sentence

ごちそうを心行くまで味わった。

ごちそうを心行(こころゆ)くまで(あじ)わった。
We thoroughly enjoyed the delicious meal.
Sentence

お前を心配させるつもりはない。

(まえ)心配(しんぱい)させるつもりはない。
I don't mean to make you worry.
Sentence

インカ人は信心深い民族だった。

インカ()信心(しんじん)(ふか)民族(みんぞく)だった。
The Inca were religious people.
Sentence

あの政治家は野心に満ちている。

あの政治家(せいじか)野心(やしん)()ちている。
That politician is full of ambition.
Sentence

あなたは彼女には用心しなさい。

あなたは彼女(かのじょ)には用心(ようじん)しなさい。
Be on your guard against her.
Sentence

良子は編み物にたいへん熱心です。

良子(りょうこ)()(もの)にたいへん熱心(ねっしん)です。
Yoshiko is very diligent in knitting.
Sentence

用心に傘を持っていった方がいい。

用心(ようじん)(かさ)()っていった(ほう)がいい。
You had better take your umbrella in case.