Sentence

なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。

なるべく(はや)く、全額(ぜんがく)をご送金(そうきん)くださるようお(ねが)いします。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?
Sentence

トレーシーはそのときまでお箸を使ったことが無かった。

トレーシーはそのときまでお(はし)使(つか)ったことが()かった。
Tracy had never used chopsticks before then.
Sentence

あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。

あなたのご親切(しんせつ)にいくら感謝(かんしゃ)してもし()ぎることはない。
I cannot thank you enough for your kindness.
Sentence

どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。

どうぞ、(わたし)のレポートのコピーを70()(つく)りください。
I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report.
Sentence

どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。

どうか(はや)(もと)のようにすっかりお元気(げんき)になってください。
I hope you will be quite well again before long.
Sentence

デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。

デザートのお()きなかたもおばあちゃんの台所(だいどころ)へどうぞ。
If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen!
Sentence

それで私たちはそれらを買うためにお金を貯めています。

それで(わたし)たちはそれらを()うためにお(かね)()めています。
So we are saving up in order to buy them.
Sentence

その件について知っていることはすべてお話しましょう。

その(けん)について()っていることはすべてお(はなし)しましょう。
I'll tell you all I know about it.
Sentence

ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。

ぜひだれかお友達(ともだち)をパーティーにお()れになって(くだ)さい。
Please be sure to bring some of your friends to the party.
Sentence

「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。

「うへへ」おっかさんは(くび)()りながらクスクス(わら)った。
"Hee hee," his mother chuckled, shaking her head.