Sentence

あなたのお名前のスペルをお願いします。

あなたのお名前(なまえ)のスペルをお(ねが)いします。
Could you spell your name, please?
Sentence

あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。

あす事務所(じむしょ)にあなたをお(たず)ねしましょう。
I'll call on you at your office tomorrow.
Sentence

お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。

米屋(べいや)さんは、()わずと()れた斜陽(しゃよう)産業(さんぎょう)
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.
Sentence

あくまで説明書に従ってお使いください。

あくまで説明書(せつめいしょ)(したが)ってお使(つか)いください。
Use only as directed.
Sentence

※誤字直しました。ご指摘サンクスです。

誤字(ごじ)(なお)しました。ご指摘(してき)サンクスです。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
Sentence

15種類以上のパイをご用意しています。

15種類(しゅるい)以上(いじょう)のパイをご用意(ようい)しています。
There are over 15 different kinds of pies.
Sentence

命がある限りあなたのご恩は忘れません。

(いのち)がある(かぎ)りあなたのご(おん)(わす)れません。
I shall never forget your kindness.
Sentence

本日は御搭乗頂きありがとうございます。

本日(ほんじつ)()搭乗(とうじょう)(いただ)きありがとうございます。
Welcome aboard!
Sentence

帽子とオーバーは玄関にお置きください。

帽子(ぼうし)とオーバーは玄関(げんかん)にお()きください。
Leave your hat and overcoat in the hall.
Sentence

あちらへつき次第お手紙を差し上げます。

あちらへつき次第(しだい)手紙(てがみ)()()げます。
I'll write you as soon as I arrive there.