This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。

社長(しゃちょう)反対(はんたい)したら、我々(われわれ)計画(けいかく)()えざるをえない。
We are subject to change our plans if the president disagrees.
Sentence

私たちは書物から多くの楽しみを得ることができる。

(わたし)たちは書物(しょもつ)から(おお)くの(たの)しみを()ることができる。
We can derive great pleasure from books.
Sentence

私たちは何としてでも彼を説得しなくてはならない。

(わたし)たちは(なに)としてでも(かれ)説得(せっとく)しなくてはならない。
We have to use every means to persuade him.
Sentence

栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。

栽培(さいばい)(てき)した土壌(どじょう)()るには(たがや)さなければならない。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.
Sentence

諺にもある通り「虎穴に入らずんば虎子を得ず」だ。

(ことわざ)にもある(とお)り「虎穴(こけつ)(はい)らずんば虎子(とらこ)()ず」だ。
As the saying goes, "Nothing ventured, nothing gained."
Sentence

給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。

給与(きゅうよ)()えるに比例(ひれい)して、所得(しょとく)税率(ぜいりつ)もあがっていく。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
Sentence

外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。

外国語(がいこくご)短期間(たんきかん)習得(しゅうとく)することはほとんど不可能(ふかのう)だ。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.
Sentence

外国語を習得することは決して容易なことではない。

外国語(がいこくご)習得(しゅうとく)することは(けっ)して容易(ようい)なことではない。
It is by no means easy to master a foreign language.
Sentence

我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。

我々(われわれ)(かれ)()んだものとあきらめざるを()なかった。
We could not but give him up for dead.
Sentence

それが本当だと彼に納得させることができなかった。

それが本当(ほんとう)だと(かれ)納得(なっとく)させることができなかった。
I could not persuade him that it was true.