- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
979 entries were found for 得.
Sentence
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
この4語 はたくさんの複雑 な情報 を伝 えるばかりでなく、諺 の持 つ説得力 もあるのである。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
Sentence
大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.
Sentence
経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.
Sentence
メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
メディアの理解 を得 るためにエイズ患者 は公衆 の面前 に出 て行 かなくてはならない時 がある。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.
Sentence
人々が我々について言っていることが真実であることを反省してみると粛然とせざるをえない。
How awful to reflect that what people say of us is true!
Sentence
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
Sentence
苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.
Sentence
ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
ホーキングは1962年 に大学 を卒業 すると、物理学 の博士号 を取得 するために研究 を始 めた。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.
Sentence
これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
これは、すでに教科書 に書 かれている結果 が得 られるようにお膳立 てをするというものだった。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.
Sentence
この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。
この若人 に対 してねたましく思 う気持 ちを、君 はやむを得 ないものと受 け入 れなければならない。
You need to come to terms with your jealousy of this young man.