Sentence

その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。

その(ほん)からたくさんの貴重(きちょう)情報(じょうほう)()ることができる。
We can get a lot of valuable information from the book.
Sentence

その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。

その批評家(ひひょうか)()うことはいつも簡潔(かんけつ)要領(ようりょう)()ている。
What the critic says is always concise and to the point.
Sentence

あの車は君の手持ちのお金で得られる最高のものだな。

あの(くるま)(きみ)手持(ても)ちのお(かね)()られる最高(さいこう)のものだな。
That car is the best deal for your money.
Sentence

あなたは明日彼からそのニュースを得られるでしょう。

あなたは明日(あした)(かれ)からそのニュースを()られるでしょう。
You will be able to get the news from him tomorrow.
Sentence

あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。

あなたの昇進(しょうしん)時機(じき)()た、当然(とうぜん)なものだと(おも)います。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
Sentence

あなたが英語を習得するには長い時間がかかるだろう。

あなたが英語(えいご)習得(しゅうとく)するには(なが)時間(じかん)がかかるだろう。
English will take you a long time to master.
Sentence

理論は理にかなっていたけれども、彼は納得しなかった。

理論(りろん)()にかなっていたけれども、(かれ)納得(なっとく)しなかった。
Although the arguments were rational, he was not convinced.
Sentence

非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。

非常(ひじょう)にたくさんの(ひと)失業(しつぎょう)しているので仕事(しごと)()がたい。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
Sentence

彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。

彼女(かのじょ)(すこ)しあいまいな態度(たいど)だったのはやむをえなかった。
She couldn't help but be a little vague.
Sentence

彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。

彼女(かのじょ)音楽(おんがく)()くことからより(おお)きな(よろこ)びを()はじめた。
She began to derive further pleasure from listening to music.