Sentence

そのニュースを聞いてがっかりせざるをえなかった。

そのニュースを()いてがっかりせざるをえなかった。
I could not but feel disappointed at hearing the news.
Sentence

すべてを考慮に入れれば、彼は犯人ではありえない。

すべてを考慮(こうりょ)()れれば、(かれ)犯人(はんにん)ではありえない。
Taking everything into consideration, he can't be the criminal.
Sentence

彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。

彼女(かのじょ)は5(にん)子供(こども)(やしな)うために(はたら)かざるをえなかった。
She was obliged to work to support five children.
Sentence

彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。

(かれ)商売(しょうばい)失敗(しっぱい)したので、(いえ)()らざるをえなかった。
His failure in business compelled him to sell his house.
Sentence

彼は金がないために旅行をあきらめざるをえなかった。

(かれ)(きん)がないために旅行(りょこう)をあきらめざるをえなかった。
He had to give up the trip for lack of money.
Sentence

大雨のため、私たちはそこにとどまざるを得なかった。

大雨(おおあめ)のため、(わたし)たちはそこにとどまざるを()なかった。
Because of the heavy rain, we were obliged to stay there.
Sentence

私は、彼が時間通りに来るかしらと思わざるをえない。

(わたし)は、(かれ)時間通(じかんどお)りに()るかしらと(おも)わざるをえない。
I cannot help wondering if he will come on time.
Sentence

彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。

彼女(かのじょ)(すこ)しあいまいな態度(たいど)だったのはやむをえなかった。
She couldn't help but be a little vague.
Sentence

私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。

(わたし)(かれ)がダンスをしているのを()(わら)わざるをえません。
I can not help laughing to see him dance.
Sentence

彼はその仕事をせざるを得なかったが、したくはなかった。

(かれ)はその仕事(しごと)をせざるを()なかったが、したくはなかった。
He had to, but didn't want to, do the job.