Sentence

彼は明後日京都に到着する予定です。

(かれ)明後日(みょうごにち)京都(きょうと)到着(とうちゃく)する予定(よてい)です。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.
Sentence

彼は父親の死後、家業を引き受けた。

(かれ)父親(ちちおや)死後(しご)家業(かぎょう)()()けた。
He took charge of the family business after his father died.
Sentence

彼は敵に国を売ったことを後悔した。

(かれ)(てき)(くに)()ったことを後悔(こうかい)した。
He repented having betrayed his country to the enemy.
Sentence

彼は短い休息の後、仕事を再開した。

(かれ)(みじか)休息(きゅうそく)(のち)仕事(しごと)再開(さいかい)した。
He resumed his work after a short break.
Sentence

彼は大学卒業後カメラマンになった。

(かれ)大学(だいがく)卒業後(そつぎょうご)カメラマンになった。
He became a cameraman after he graduated from college.
Sentence

彼は卒業後、研究に従事するだろう。

(かれ)卒業後(そつぎょうご)研究(けんきゅう)従事(じゅうじ)するだろう。
After graduation he will engage himself in study.
Sentence

彼は自分のしたことを後悔している。

(かれ)自分(じぶん)のしたことを後悔(こうかい)している。
He is regretting his action.
Sentence

彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。

(かれ)(わたし)のすぐ(うし)ろを()いかけてきた。
He followed hard after me.
Sentence

彼は私に後ろを振り返るなと言った。

(かれ)(わたし)(うし)ろを()(かえ)るなと()った。
He told me not to look behind.
Sentence

彼は最後の決心をする過程に合った。

(かれ)最後(さいご)決心(けっしん)をする過程(かてい)()った。
He was in the process of making a final decision.