Sentence

夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。

(おっと)死後(しご)(わたし)はゾンビのようにふらふら(ある)(まわ)っていた。
After my husband's death I walked around like a zombie.
Sentence

病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。

病後(びょうご)彼女(かのじょ)はまるで以前(いぜん)彼女(かのじょ)(かげ)()るようだった。
She was only a shadow of her former self after her illness.
Sentence

彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。

彼女(かのじょ)(だま)るようにと(わたし)(たの)んだ(のち)でもしゃべり(つづ)けた。
She kept on talking after I asked her to stop.
Sentence

彼女は今日の午後私を訪ねてくることになっています。

彼女(かのじょ)今日(きょう)午後(ごご)(わたし)(たず)ねてくることになっています。
She will be coming to see me this afternoon.
Sentence

彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)()ったことを後悔(こうかい)するときが()るだろう。
The time will come when she will regret what she has said.
Sentence

彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。

彼後(かれご)から(つよ)演説(えんぜつ)聴衆(ちょうしゅう)をぐいぐいひっぱっていった。
His powerful speech carried the audience with him.
Sentence

彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。

(かれ)身体(しんたい)(うし)ろから(つよ)(うで)(つか)まえられるのを(かん)じた。
He felt himself seized by a strong arm from behind.
Sentence

彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。

(かれ)自分(じぶん)(きん)無駄(むだ)使(つか)ってしまったことを後悔(こうかい)した。
He regrets his having wasted his money.
Sentence

彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。

(かれ)故郷(こきょう)(むら)(かえ)って、そこで最後(さいご)(すう)(ねん)()ごした。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
Sentence

彼はどんどん歩きつづけ、犬がその後をつけていった。

(かれ)はどんどん(ある)きつづけ、(いぬ)がその()をつけていった。
He walked on and on, his dog following.