Sentence

彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。

(かれ)(なが)()熟考(じゅっこう)した(のち)、その計画(けいかく)(おも)いついた。
He hit on the plan after long meditation.
Sentence

彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。

(かれ)自分(じぶん)名前(なまえ)(うし)ろから()ばれるのを()いた。
He heard his name called from behind.
Sentence

彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。

(かれ)昨晩(さくばん)劇場(げきじょう)()っていたらなあと(おも)っている。
He wishes he had gone to the theater last night.
Sentence

彼は今日の午後サッカーをしたいと思っている。

(かれ)今日(きょう)午後(ごご)サッカーをしたいと(おも)っている。
He wants to play soccer this afternoon.
Sentence

彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。

(かれ)午前(ごぜん)()勤務(きんむ)し、午後(ごご)()解放(かいほう)される。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.
Sentence

彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。

(かれ)()(ねん)刑務所(けいむしょ)()らしの(のち)自由(じゆう)()にされた。
He was set free after doing five years in prison.
Sentence

10年後には私たちの町も大いに変わるだろう。

10年後(ねんご)には(わたし)たちの(まち)(おお)いに()わるだろう。
In ten years our town will change a lot.
Sentence

彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。

(かれ)作品(さくひん)(とき)試練(しれん)()えて後世(こうせい)(のこ)るだろう。
His works will stand the test of time.
Sentence

日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。

日曜日(にちようび)午後(ごご)だったので、(まち)(ひと)(いち)(はい)だった。
It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people.
Sentence

搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。

搭乗者達(とうじょうしゃたち)()()けながら(うし)ろの出口(でぐち)(すす)んだ。
The people on board thrust their way toward the rear exit.