Sentence

僕はそのゲームを最初から最後まで見ていた。

(ぼく)はそのゲームを最初(さいしょ)から最後(さいご)まで()ていた。
I watched the game from beginning to end.
Sentence

夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。

(おっと)死後(しご)彼女(かのじょ)(いち)(にん)()(にん)子供(こども)(そだ)てた。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
Sentence

不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。

不幸(ふこう)年月(としつき)(おく)った(のち)(かれ)彼女(かのじょ)離婚(りこん)した。
He divorced her after years of unhappiness.
Sentence

彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。

彼女(かのじょ)夕食後(ゆうしょくご)テーブルから食器類(しょっきるい)片付(かたづ)けた。
She cleared the table of the dishes after dinner.
Sentence

彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。

彼女(かのじょ)朝食(ちょうしょく)(のち)新聞(しんぶん)()むことにしている。
She makes it a rule to read a newspaper after breakfast.
Sentence

彼女は午後に買い物に行かなければならない。

彼女(かのじょ)午後(ごご)()(もの)()かなければならない。
She has to go shopping in the afternoon.
Sentence

彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。

彼女(かのじょ)()(うしな)ったが、(すう)分後(ふんご)正気(しょうき)(もど)った。
She fainted but came to after a few minutes.
Sentence

彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。

彼女(かのじょ)はその手紙(てがみ)()んだあと(やぶ)いてしまった。
She tore the letter up after reading it.
Sentence

彼女がその後どうなったか、誰も知りません。

彼女(かのじょ)がその()どうなったか、(だれ)()りません。
Nobody knows what has become of her.
Sentence

彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。

(かれ)彼女(かのじょ)からその(ほん)()りたことを後悔(こうかい)した。
He regretted borrowing the book from her.