This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。

(なん)時間(じかん)(きみ)(あらわ)れるのを()っていたんだぞ。
We've been waiting for hours for you to show up.
Sentence

もう少し待ったらどう。すぐにはれるから。

もう(すこ)()ったらどう。すぐにはれるから。
You may as well wait for while. It'll clear up soon.
Sentence

もう2時間も待った、これ以上は待てない。

もう2時間(じかん)()った、これ以上(いじょう)()てない。
I've waited two whole hours. I can't wait any longer.
Sentence

どのくらい私をお待ちになっていましたか。

どのくらい(わたし)をお()ちになっていましたか。
How long have you been waiting for me?
Sentence

ちょっと待ってください、まだ決めてない。

ちょっと()ってください、まだ()めてない。
Just a moment. I haven't made up my mind.
Sentence

ジムは私たちを待つのは構わないと言った。

ジムは(わたし)たちを()つのは(かま)わないと()った。
Jim said that he wouldn't mind waiting for us.
Sentence

サムはお金持ちになるのを待ち続けている。

サムはお金持(かねも)ちになるのを()(つづ)けている。
Sam keeps waiting for his ship to come in.
Sentence

これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。

これ以上(いじょう)()つのは、それこそ時間(じかん)浪費(ろうひ)だ。
It's an absolute waste of time to wait any longer.
Sentence

このあたりでちょっと待っていてください。

このあたりでちょっと()っていてください。
Please wait around for a while.
Sentence

ここでちょっと待っていてくださいますか。

ここでちょっと()っていてくださいますか。
Could you wait here for the moment.