これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。

Sentence Analyzer

これ 以上 待つ それ こそ 時間 浪費

English Translation

It's an absolute waste of time to wait any longer.

Furigana

これ以上(いじょう)()つのは、それこそ時間(じかん)浪費(ろうひ)だ。

Romanji

Kore ijō matsu no wa, sore koso jikan no rōhi da.

Words

此れ (これ)
this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); this person (usu. indicating someone in one's in-group); now; here; I (me); certainly
以上 (いじょう)
not less than; ... and more; ... and upwards; beyond ... (e.g. one's means); further (e.g. nothing further to say); more than ... (e.g. cannot pay more than that); above-mentioned; foregoing; since ...; seeing that ...; this is all; that is the end; the end
待つ (まつ)
to wait; to await; to look forward to; to anticipate; to depend on; to need
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其れ (それ)
that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; that time; then; there (indicating a place near the listener); you
こそ (こそ)
for sure (emphasize preceding word)
時間 (じかん)
time; hours
浪費 (ろうひ)
waste; extravagance
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: イ、 もっ.て
Meanings: by means of, because, in view of, compared with
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up
Readings: タイ、 ま.つ、 -ま.ち
Meanings: wait, depend on
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Reading: ロウ
Meanings: wandering, waves, billows, reckless, unrestrained
Readings: ヒ、 つい.やす、 つい.える
Meanings: expense, cost, spend, consume, waste