This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。

(わたし)たちは地球(ちきゅう)温暖化(おんだんか)対処(たいしょ)にもっと積極的(せっきょくてき)役割(やくわり)()たすべきだ。
We should play a more active role in combating global warming.
Sentence

日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。

日本(にっぽん)世界(せかい)平和(へいわ)促進(そくしん)するのに重要(じゅうよう)役割(やくわり)(えん)じているでしょう。
Japan plays an important role in promoting world peace.
Sentence

男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。

男性(だんせい)もまた、(かれ)らの(えん)じる役割(やくわり)色々(いろいろ)あることを()るようになった。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.
Sentence

二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。

二輪車(にりんしゃ)(たお)れずに走行(そうこう)するのには前輪(ぜんりん)(おお)きな役割(やくわり)(えん)じています。
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.
Sentence

その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。

その団体(だんたい)野生(やせい)動物(どうぶつ)保護(ほご)において、(もっと)重要(じゅうよう)役割(やくわり)()たしている。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
Sentence

彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。

(かれ)善良(ぜんりょう)性格(せいかく)は、(いえ)(なか)不和(ふわ)(しず)める役割(やくわり)()たすように()える。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.
Sentence

色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。

色々(いろいろ)(ちが)った役割(やくわり)(ひら)かれていることを、女性(じょせい)たちは(いま)()(はじ)めている。
Women are finding out that many different roles are open to them.
Sentence

歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。

歴史家(れきしか)役割(やくわり)資料(しりょう)発見(はっけん)分類(ぶんるい)よりも、むしろその解釈(かいしゃく)説明(せつめい)にある。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
Sentence

実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。

実際(じっさい)にこれらの目標(もくひょう)実現(じつげん)するのに()くべからざる役割(やくわり)()たしてきた。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.
Sentence

私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。

(わたし)は、われわれのだれもが今日(きょう)混乱(こんらん)(まね)いたことに(なん)らかの役割(やくわり)(えん)じているのだと(おも)う。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.