This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

雨は農作物によい影響を及ぼした。

(あめ)農作物(のうさくもつ)によい影響(えいきょう)(およ)ぼした。
The rain had a good effect on the farm crops.
Sentence

ハリウッドには昔日の面影はない。

ハリウッドには昔日(せきじつ)面影(おもかげ)はない。
Hollywood isn't what it used to be.
Sentence

そのネコは茂みの影に隠れていた。

そのネコは(しげ)みの(かげ)(かく)れていた。
The cat lay hidden behind the bushes.
Sentence

そのニュースは彼に影響を与えた。

そのニュースは(かれ)影響(えいきょう)(あた)えた。
The news had an impact on him.
Sentence

この写真は彼によって撮影された。

この写真(しゃしん)(かれ)によって撮影(さつえい)された。
This picture was taken by him.
Sentence

夕方までにその木の影は壁に届いた。

夕方(ゆうがた)までにその()(かげ)(かべ)(とど)いた。
By evening the shadow of the tree reached the wall.
Sentence

壁に映った彼の影は悲しそうだった。

(かべ)(うつ)った(かれ)(かげ)(かな)しそうだった。
His shadow on the wall looked sad.
Sentence

彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。

彼等(かれら)実際(じっさい)砂漠(さばく)映画(えいが)撮影(さつえい)した。
They shot the film in an actual desert.
Sentence

彼は自国に大きな影響を与えている。

(かれ)自国(じこく)(おお)きな影響(えいきょう)(あた)えている。
He has a great influence on his country.
Sentence

潮の干満は月と太陽の影響を受ける。

(しお)干満(かんまん)(つき)太陽(たいよう)影響(えいきょう)()ける。
The tides are influenced by the moon and the sun.