Sentence

私がその申し込みを断るのは当然だ。

(わたし)がその(もう)()みを(ことわ)るのは当然(とうぜん)だ。
It stands to reason that I should decline the offer.
Sentence

市当局は公害訴訟で主導権をとった。

()当局(とうきょく)公害(こうがい)訴訟(そしょう)主導権(しゅどうけん)をとった。
The city took the initiative in the pollution suit.
Sentence

仕事の終わりはまだ見当がつかない。

仕事(しごと)()わりはまだ見当(けんとう)がつかない。
The end of the task is not yet in mind.
Sentence

昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。

昨晩(さくばん)()べた牡蛎(かき)()たってしまった。
Those oysters I ate last night didn't agree with me.
Sentence

今年の私の誕生日は日曜日にあたる。

今年(ことし)(わたし)誕生日(たんじょうび)日曜日(にちようび)にあたる。
My birthday falls on a Sunday this year.
Sentence

今年のクリスマスは日曜日にあたる。

今年(ことし)のクリスマスは日曜日(にちようび)にあたる。
Christmas falls on Sunday this year.
Sentence

今学期は本当に息切れした感じだわ。

(こん)学期(がっき)本当(ほんとう)息切(いきぎ)れした(かん)じだわ。
I seem to have run out of steam this term.
Sentence

今のところ本当に旨く行っているわ。

(いま)のところ本当(ほんとう)(うま)()っているわ。
We've really hit it off.
Sentence

行き当たりばったりの仕事をするな。

()()たりばったりの仕事(しごと)をするな。
Don't leave everything to chance.
Sentence

君は当然参加するものと思っている。

(きみ)当然(とうぜん)参加(さんか)するものと(おも)っている。
I take it for granted that you will join.