Sentence

その話が本当かどうか知りません。

その(はなし)本当(ほんとう)かどうか()りません。
I don't know whether the story is true or not.
Sentence

その報告は残念ながら本当だった。

その報告(ほうこく)残念(ざんねん)ながら本当(ほんとう)だった。
The report proved only too true.
Sentence

その当時日本にラジオはなかった。

その当時(とうじ)日本(にっぽん)にラジオはなかった。
There were no radios in Japan in those days.
Sentence

その当時を回想すれば夢のようだ。

その当時(とうじ)回想(かいそう)すれば(ゆめ)のようだ。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.
Sentence

その当時、私はまだ学生であった。

その当時(とうじ)(わたし)はまだ学生(がくせい)であった。
In those days, I was still a student.
Sentence

その新しい映画は大当たりだった。

その(あたら)しい映画(えいが)大当(おおあ)たりだった。
The new movie was a big hit.
Sentence

その光景は目も当てられなかった。

その光景(こうけい)()()てられなかった。
The sight was too miserable to look at.
Sentence

その規則はこの場合に当てはまる。

その規則(きそく)はこの場合(ばあい)()てはまる。
The rule holds good in this case.
Sentence

その噂は本当だと信じられている。

その(うわさ)本当(ほんとう)だと(しん)じられている。
The rumor is believed to be true.
Sentence

その噂が本当かどうかは疑わしい。

その(うわさ)本当(ほんとう)かどうかは(うたが)わしい。
It is doubtful whether the rumor is true or not.