Sentence

そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。

そんなことを()うとは、きみも相当(そうとう)図々(ずうずう)しいね。
You've got a nerve to say such a thing!
Sentence

それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。

それは奇妙(きみょう)()こえるかもしれないが、本当(ほんとう)だ。
It may sound strange, but it is true.
Sentence

その話は変に聞こえるかもしれないが、本当だ。

その(はなし)(へん)()こえるかもしれないが、本当(ほんとう)だ。
The story may sound strange, but it is true.
Sentence

その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。

その(おとこ)はピストルを(がく)にあて、()(がね)()いた。
The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger.
Sentence

その時になって初めて、私は本当に恐くなった。

その(とき)になって(はじ)めて、(わたし)本当(ほんとう)(こわ)くなった。
It wasn't until then that I felt really frightened.
Sentence

その家は南向きなので、とても日当たりがよい。

その(いえ)南向(みなみむ)きなので、とても日当(ひあ)たりがよい。
As the house has a southern aspect, it is very sunny.
Sentence

あなたのカラフルなシャツは本当に目立ちます。

あなたのカラフルなシャツは本当(ほんとう)目立(めだ)ちます。
Your colorful shirt really stands out.
Sentence

さしあたり彼女はデパートの店員をしています。

さしあたり彼女(かのじょ)はデパートの店員(てんいん)をしています。
For the time being, she is clerking in a department store.
Sentence

ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。

迷惑(めいわく)をおかけして、本当(ほんとう)(もう)(わけ)ありません。
I really appreciate all the trouble you've gone to.
Sentence

この問題はあたりまえのやり方では解決しない。

この問題(もんだい)はあたりまえのやり(かた)では解決(かいけつ)しない。
You cannot solve this problem in an ordinary way.