Sentence

私どもが当地に引っ越してから5年になる。

(わたし)どもが当地(とうち)()()してから5(ねん)になる。
It is five years since we moved here.
Sentence

私たちは学校の勉強に多くの時間を当てた。

(わたし)たちは学校(がっこう)勉強(べんきょう)(おお)くの時間(じかん)()てた。
We spent a lot of time on our lessons.
Sentence

私たちに本当のことを言ったほうかいいよ。

(わたし)たちに本当(ほんとう)のことを()ったほうかいいよ。
You may as well tell us the truth.
Sentence

私が遅れずに来ることをあてにしていいよ。

(わたし)(おく)れずに()ることをあてにしていいよ。
You may rely on my coming in time.
Sentence

今年のバレンタインデーは日曜日に当たる。

今年(ことし)のバレンタインデーは日曜日(にちようび)()たる。
St. Valentine's Day falls on Sunday this year.
Sentence

今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。

今後(こんご)旅行(りょこう)(さい)はぜひ当社(とうしゃ)をご検討(けんとう)ください。
Please consider us in the future for all your travel needs.
Sentence

今回だけは彼も本当のことを言ったようだ。

今回(こんかい)だけは(かれ)本当(ほんとう)のことを()ったようだ。
This time it seems as if he is telling the truth.
Sentence

本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?

本当(ほんとう)かよ?ポールがリリの(くちびる)口付(くちづ)けした?
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?
Sentence

言論の自由は当然のことと考えられている。

言論(げんろん)自由(じゆう)当然(とうぜん)のことと(かんが)えられている。
Freedom of speech is taken as a matter of course.
Sentence

言論の自由は現在当然のこととされている。

言論(げんろん)自由(じゆう)現在(げんざい)当然(とうぜん)のこととされている。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.