Sentence

彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。

(かれ)(たい)して本当(ほんとう)のことを()うように(つよ)くお(すす)めします。
I urge you to tell him the truth.
Sentence

あなたは彼に本当のことを話さえすればよかったのだ。

あなたは(かれ)本当(ほんとう)のことを(はなし)さえすればよかったのだ。
All you had to do was to tell him the truth.
Sentence

当地はとても寒いのでオーバーなしでやっていけない。

当地(とうち)はとても(さむ)いのでオーバーなしでやっていけない。
It's so cold here that we can't do without an overcoat.
Sentence

当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。

(とう)大学(だいがく)では外国人(がいこくじん)留学生(りゅうがくせい)()()施設(しせつ)十分(じゅうぶん)でない。
Our school facilities are inadequate for foreign students.
Sentence

当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。

当選(とうせん)のあかつきには皆様(みなさま)のために一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)きます。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.
Sentence

当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。

当社(とうしゃ)価格(かかく)は、現在(げんざい)市場(しじょう)価格(かかく)よりかなり(たか)いのです。
Our price is considerably higher than the current market price.
Sentence

当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。

当社(とうしゃ)には貴社(きしゃ)のシステムに(たい)するニーズがありません。
Your system isn't suited to our company's needs.
Sentence

長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。

(なが)病気(びょうき)(のち)(かれ)以前(いぜん)ほど(はたら)けないのは当然(とうぜん)である。
It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness.
Sentence

あなたは本当に日本人形を私に送ってくれるのですか。

あなたは本当(ほんとう)日本人形(にっぽんじんがた)(わたし)(おく)ってくれるのですか。
Will you really send me a Japanese doll?
Sentence

政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。

政府(せいふ)当局(とうきょく)暴動(ぼうどう)鎮圧(ちんあつ)するために(ぐん)出動(しゅつどう)させました。
The authorities sent in troops to quell the riot.