Sentence

銀行は彼のビルを抵当に取っている。

銀行(ぎんこう)(かれ)のビルを抵当(ていとう)()っている。
The bank holds a mortgage on his building.
Sentence

近いうちに春が当地に訪れるだろう。

(ちか)いうちに(はる)当地(とうち)(おとず)れるだろう。
Spring will be here before long.
Sentence

外見はあまり当てにしてはいけない。

外見(がいけん)はあまり()てにしてはいけない。
You must not rely too much on appearance.
Sentence

我々は本当に何も予言できはしない。

我々(われわれ)本当(ほんとう)(なに)予言(よげん)できはしない。
We cannot really predict anything.
Sentence

花子は本当かどうかを問いただした。

花子(はなこ)本当(ほんとう)かどうかを()いただした。
Hanako called his bluff.
Sentence

臆病者は本当に死ぬ前に何度も死ぬ。

臆病者(おくびょうもの)本当(ほんとう)()(まえ)(なん)()()ぬ。
Cowards die many times before their deaths.
Sentence

噂は結局本当であることが分かった。

(うわさ)結局(けっきょく)本当(ほんとう)であることが()かった。
The rumor turned out to be true.
Sentence

雨が窓ガラスに激しく当たっていた。

(あめ)(まど)ガラスに(はげ)しく()たっていた。
The rain was beating hard against the windowpane.
Sentence

お目にかかれてほんとにうれしいわ。

()にかかれてほんとにうれしいわ。
I am charmed to see you.
Sentence

医者の費用は本当に貯金に食い込む。

医者(いしゃ)費用(ひよう)本当(ほんとう)貯金(ちょきん)()()む。
Doctors' bills really cut into our savings.