Sentence

君の言ったことはこのことにも当てはまる。

(きみ)()ったことはこのことにも()てはまる。
What you said is also true of this case.
Sentence

君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。

(きみ)(いぬ)本当(ほんとう)意気(いき)消沈(しょうちん)しているのだろう。
Your dog may be really depressed.
Sentence

君が言ったことはこの場合にも当てはまる。

(きみ)()ったことはこの場合(ばあい)にも()てはまる。
What you said is also true of this case.
Sentence

君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。

(きみ)がいなくなったら、本当(ほんとう)(さび)しくなるな。
We shall all miss you when you go away.
Sentence

急いだあまり私はだれか人に突き当たった。

(いそ)いだあまり(わたし)はだれか(ひと)(つあ)()たった。
In my hurry I bumped into someone.
Sentence

奇妙なことだけれども、その話は本当です。

奇妙(きみょう)なことだけれども、その(はなし)本当(ほんとう)です。
Strange as it is, the story is true.
Sentence

間に合うように着けば本当にいいのですが。

()()うように()けば本当(ほんとう)にいいのですが。
I just hope it makes it in time.
Sentence

会ってはじめて本当に人柄がわかるものだ。

()ってはじめて本当(ほんとう)人柄(ひとがら)がわかるものだ。
It's not until you have met him that you really understand a man.
Sentence

我々は決定にあたって偏見に左右されない。

我々(われわれ)決定(けってい)にあたって偏見(へんけん)左右(さゆう)されない。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
Sentence

我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。

我々(われわれ)暗闇(くらやみ)(なか)(ただ)しい(みち)()()たった。
We hit the right road in the dark.