This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

日に当たって彼の顔色はよくなった。

()()たって(かれ)顔色(かおいろ)はよくなった。
The sunshine improved his color.
Sentence

凄い明かりが野球場にあたっていた。

(すご)()かりが野球場(やきゅうじょう)にあたっていた。
A great light was diffused over the baseball stadium.
Sentence

私の誕生日は今年は金曜日に当たる。

(わたし)誕生日(たんじょうび)今年(ことし)金曜日(きんようび)()たる。
My birthday falls on Friday this year.
Sentence

昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。

昨晩(さくばん)()べた牡蛎(かき)()たってしまった。
Those oysters I ate last night didn't agree with me.
Sentence

今年の私の誕生日は日曜日にあたる。

今年(ことし)(わたし)誕生日(たんじょうび)日曜日(にちようび)にあたる。
My birthday falls on a Sunday this year.
Sentence

今年のクリスマスは日曜日にあたる。

今年(ことし)のクリスマスは日曜日(にちようび)にあたる。
Christmas falls on Sunday this year.
Sentence

雨が窓ガラスに激しく当たっていた。

(あめ)(まど)ガラスに(はげ)しく()たっていた。
The rain was beating hard against the windowpane.
Sentence

なぜ彼女にそんなにつらく当るのだ。

なぜ彼女(かのじょ)にそんなにつらく(あた)るのだ。
Why are you so bitter against her?
Sentence

スーツケースが一つ見あたりません。

スーツケースが(ひと)()あたりません。
One of my suitcases is missing.
Sentence

この部屋はあまり日光が当たらない。

この部屋(へや)はあまり日光(にっこう)()たらない。
This room gets little sunshine.