This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らは日当たりのよい家に住んでいる。

(かれ)らは日当(ひあ)たりのよい(いえ)()んでいる。
They live in a sunny house.
Sentence

彼は当たり前のように本分を果たした。

(かれ)()たり(まえ)のように本分(ほんぶん)()たした。
He did his duty as a matter of course.
Sentence

通りには誰一人見当たりませんでした。

(とお)りには(だれ)(いち)(にん)見当(みあ)たりませんでした。
Not a soul was to be seen in the street.
Sentence

最近引っ越した部屋は日当たりが良い。

最近(さいきん)()()した部屋(へや)日当(ひあ)たりが()い。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.
Sentence

さしあたり大きな台風はこないだろう。

さしあたり(おお)きな台風(たいふう)はこないだろう。
There will be no big typhoon for the moment.
Sentence

僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。

(ぼく)手当(てあて)たり次第(しだい)小説(しょうせつ)()んだものだ。
I used to read novels at random.
Sentence

秋分の日は、今年は金曜日に当たります。

秋分(しゅうぶん)()は、今年(ことし)金曜日(きんようび)()たります。
Autumnal Equinox Day falls on Friday this year.
Sentence

私は手あたり次第に小説を読んだものだ。

(わたし)()あたり次第(しだい)小説(しょうせつ)()んだものだ。
I used to read novels at random.
Sentence

子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。

子供(こども)たちが迷惑(めいわく)をかけるのは()たり(まえ)だ。
It is common for children to cause trouble.
Sentence

今度の映画は記録破りの大当たりだった。

今度(こんど)映画(えいが)記録破(きろくやぶ)りの大当(おおあ)たりだった。
The new picture has made a record breaking hit.