Sentence

彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。

(かれ)非常(ひじょう)身体(しんたい)(よわ)くて力仕事(ちからしごと)はできなかった。
He was too feeble to do manual labor.
Sentence

彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。

(かれ)()かけは健康(けんこう)そうだが(じつ)(からだ)(よわ)いらしい。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.
Sentence

鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。

(くさり)(つよ)さはその(たまき)一番(いちばん)(よわ)いところに左右(さゆう)される。
The strength of the chain is in the weakest link.
Sentence

私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。

(わたし)のことを意志(いし)(よわ)いと(おも)っている(ひと)もいますよ。
Some people think I'm weak-willed.
Sentence

彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。

彼女(かのじょ)(からだ)(よわ)(こと)考慮(こうりょ)()れなければならない。
We must allow for her poor health.
Sentence

赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。

(あか)(ぼう)(とき)(よわ)かったのに、(いま)では(かれ)はとても丈夫(じょうぶ)だ。
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.
Sentence

音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。

(おと)次第(しだい)(よわ)くなり、そしてとうとう()こえなくなった。
The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared.
Sentence

その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。

その(からだ)(よわ)少年(しょうねん)はその(きび)しい競技(きょうぎ)でふるい()とされた。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
Sentence

寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。

(さむ)季節(きせつ)(はい)ると、(からだ)(よわ)(ひと)はとかく風邪(かぜ)()きやすい。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
Sentence

図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。

図体(ずうたい)ばかり(おお)きいから喧嘩強(けんかきょう)そうだが、実際(じっさい)喧嘩(けんか)(よわ)いだろ。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.