This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。

泥棒(どろぼう)たちはお(かね)(さが)して(つくえ)()()しを全部(ぜんぶ)()けた。
The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money.
Sentence

着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。

着物(きもの)()ると彼女(かのじょ)容姿(ようし)はいっそう()()つだろう。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.
Sentence

赤いベルトが彼女の黒いドレスをひきたたせている。

(あか)いベルトが彼女(かのじょ)(くろ)いドレスをひきたたせている。
The red belt makes her black dress look even better.
Sentence

政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。

政府(せいふ)近々(ちかぢか)消費(しょうひ)(ぜい)()()げるつもりなのかしら。
Will the government raise the consumption tax soon?
Sentence

私は彼がその申し出を引き受けたことに驚いている。

(わたし)(かれ)がその(もう)()()()けたことに(おどろ)いている。
I'm surprised that he accepted the offer.
Sentence

仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。

仕事(しごと)(はや)()きする(まえ)にあなたの許可(きょか)をいただきたい。
I need your approval before I leave work early.
Sentence

最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。

最近(さいきん)のコーヒーの不足(ふそく)(おお)きな問題(もんだい)をひきおこした。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.
Sentence

ビートルズの髪型はセンセーションを引き起こした。

ビートルズの髪型(かみがた)はセンセーションを()()こした。
The hair style of the Beatles created a sensation.
Sentence

その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。

その地震(じしん)はとてつもなく(おお)きな津波(つなみ)()()こした。
The earthquake created a tremendous sea wave.
Sentence

その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。

その工場(こうじょう)廃棄物(はいきぶつ)深刻(しんこく)環境(かんきょう)汚染(おせん)()()こした。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.