Sentence

彼の言葉が困った事態を引き起こした。

(かれ)言葉(ことば)(こま)った事態(じたい)()()こした。
His words created an awkward situation.
Sentence

猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。

(ねこ)()らえたネズミを(ひさはじ)()()めた。
The cat began to tear at the mouse it caught.
Sentence

日曜日はいつも家に引きこもっている。

日曜日(にちようび)はいつも(いえ)()きこもっている。
I usually stay indoors on Sunday.
Sentence

二人の口論は結局引き分けに終わった。

()(にん)口論(こうろん)結局(けっきょく)()()けに()わった。
Their argument eventually ended in a draw.
Sentence

旦那も子供の引き取り権を望んでいた。

旦那(だんな)子供(こども)()()(けん)(のぞ)んでいた。
Her husband also wanted custody of the children.
Sentence

上司は、私を30分以上も引き留めた。

上司(じょうし)は、(わたし)を30(ふん)以上(いじょう)()()めた。
My boss detained me more than 30 minutes.
Sentence

私は彼がその手紙を引き裂くのを見た。

(わたし)(かれ)がその手紙(てがみ)()()くのを()た。
I saw him tear up the letter.
Sentence

私は姉がその手紙をひきさくのを見た。

(わたし)(あね)がその手紙(てがみ)をひきさくのを()た。
I saw my sister tear up the letter.
Sentence

金融引き締めで金利が上昇するだろう。

金融(きんゆう)()()めで金利(きんり)上昇(じょうしょう)するだろう。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
Sentence

競売の後で喜んで取り引きしましょう。

競売(きょうばい)(のち)(よろこ)んで(とひ)()きしましょう。
We will be willing to make a deal with you after the auction.