猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。

Sentence Analyzer

捕らえた ネズミ 引き裂き始めた

English Translation

The cat began to tear at the mouse it caught.

Furigana

(ねこ)()らえたネズミを(ひさはじ)()()めた。

Romanji

Neko wa toraeta nezumi o hikisakihajimeta.

Words

(ねこ、ネコ)
cat; shamisen; geisha; wheelbarrow; clay bed-warmer; bottom; submissive partner of a homosexual relationship
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
捕らえる (とらえる)
to seize; to capture; to arrest; to grasp; to perceive; to treat (as)
(ねずみ、ネズミ、ねず)
mouse; rat; dark gray; dark grey; slate (color, colour)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
引き裂く (ひきさく)
to tear up; to tear off; to split

Kanji

Readings: ビョウ、 ねこ
Meaning: cat
Readings: ホ、 と.らえる、 と.らわれる、 と.る、 とら.える、 とら.われる、 つか.まえる、 つか.まる
Meanings: catch, capture
Readings: イン、 ひ.く、 ひ.き、 ひ.き-、 -び.き、 ひ.ける
Meanings: pull, tug, jerk, admit, install, quote, refer to
Readings: レツ、 さ.く、 さ.ける、 -ぎ.れ
Meanings: split, rend, tear
Readings: シ、 はじ.める、 -はじ.める、 はじ.まる
Meanings: commence, begin